MUSIC VIDEO
MV dan SINGLE solo Jepang terbaru (dan yang pertama juga) dari KYUHYUN Super Junior dengan model MV nya Kawaei Rina mantan member AKB48 (Eee... Kawaei........Eee.. Kawaei..... hehehehe...... duh aku jadi inget nonton Kawaei Rina waktu masih jadi member AKB48 dulu disalah satu Variety Show Jepang gitu, bareng kakak ku hehehe.....)
Awalnya dirilis dalam bentuk Short ver. ( lihat MV Short ver. via yinuentai KLIK DISINI ) namun kemudian Full ver. dari MV nya dirilis juga oleh pihak Avex selaku label Kyuhyun di Jepang pada tanggal 24 Maret 2016 yang lalu (tapi gatau kenapa sekarang ga bisa diakses lagi mv resmi nya itu, mungkin buat di Indonesia udah diblokir atau emang udah dihapus mv nya, entahlah huhuhu... jadi susah buat nonton mv kyuhyun ini, mudah-mudahan nanti bisa di akses lagi mv nya)
LINK MV KYUHYUN
Alternatif lain untuk lihat MV Kyuhyun - Celebration Bridge to You via Dailymotion KLIK DISINI dan bilibili KLIK DISINI (bukan Official MV)
Ooohh iyaa dan didalam CD dari Single Jepang Kyuhyun ini ada beberapa lagu yaitu
1.Celebration~君に架ける橋~
2.Lost My way
3.Beautiful
4.Celebration~君に架ける橋~(Inst)
5.Lost My way(Inst)
6.Beautiful(Inst)
dan rencananya mini Album ini akan dirilis tanggal 25 Mei 2016
lansung aja ini liriknya (Kanji/Romaji/Bahasa)
KYUHYUN - SUPER JUNIOR
日本初シングル
「Celebration
君に架ける橋~」
(Celebration
Kimi Ni Kakeru Hashi)
“Celebration Bridge to You”
ありがとう 今 君に送る愛の歌はかけがえのない歌 届けたい
Arigatou
Ima Kimi ni okuru ai no uta wa kakegae no nai uta
todoketai
Terima
kasih Saat ini Aku ingin
menyampaikan sebuah lagu cinta padamu, lagu yang tak’kan tergantikan
君と出会えたその意味は 涙じゃなく笑顔 分け合うためだね
めぐる季節の中で ゆっくりと色づきをくれる
春の陽だまり あたたかい日々
いつまでも… いつまでも… 君と
Kimi to deaeta
sono imi wa namida jyanaku egao
wakeau tame da ne
Meguru kisetsu no
naka de yukkuri to irozuki wo kureru
Haru no
hidamari atatakai hibi
Itsu made mo…
istu made mo… kimi to
Makna dari
pertemuanku denganmu adalah untuk saling berbagi senyuman bukannya air mata,
kan?
Kau memberikan warna
dengan perlahan-lahan di tengah musim yang terus berganti
Cerahnya mentari
musim semi Hari-hari yang hangat
Sampai kapanpun… sampai kapanpun… bersamamu
ありがとう 今 君に送る愛の歌はかけがえのない歌
変わらない歌
大好きだよ ずっと側で 支えてくれることで
僕は何度だって 架けていく希望の橋を
Wow… Everything
You’re My One You’re My One
Arigatou
Ima Kimi ni okuru ai no uta wa kakegae no nai uta
Kawaranai uta
Daisuki
dayo zutto soba de sasaete
kureru koto de
Boku wa
nando datte kakete iku kibou no hashi wo
Wow… Everything You’re
My One You’re My One
Terima
kasih Saat ini Aku ingin
menyampaikan sebuah lagu cinta padamu, lagu yang tak’kan tergantikan
Lagu yang tak’kan
berubah
Aku
mencintaimu Dengan selalu berada di
sampingku Kau memberiku dukungan
Berapa kali pun, aku
akan membuat sebuah jembatan harapan
Wow… Everything
You’re My One You’re My One
落書きだらけのキャンパス 約束しよう また始まる未来を
たった1人の君に 代わりなどいるはずはないから
新たなページ 綴るステージ
いつまでも… いつまでも… 君と
Rakugaki darake
no kyanpasu yakusoku shiyou
mata hajimaru mirai wo
Tatta hitori no
kimi ni kawari nado iru hazu wa nai kara
Aratana pēji
tsudzuru sutēji
Itsu made mo…
Istu made mo… kimi to
Sebuah kanvas yang
penuh dengan coret-coretan Ayo buat sebuah
janji Kita akan memulai masa depan lagi
Hanya untukmu
seorang Karena aku tidak harus merubah apapun
Sebuah panggung yang
akan merangkai lembaran baru
Sampai kapanpun… sampai kapanpun… bersamamu
ありがとう まだ 伝えきれない言葉 すべて
この歌に乗せ 抱きしめるよ
大好きだよ ずっと側で 支えてくれることで
僕は何度だって 架けていく希望の橋を
Arigatou
mada tsutae kirenai kotoba
subete
Kono uta ni nose
dakishimeruyo
Daisuki dayo
zutto soba de sasaete kureru
koto de
Boku wa nando
datte kakete iku kibou no hashi wo
Terima
kasih Masih ada kata-kata yang belum dapat kusampaikan
padamu Segalanya
Menyesuaikan dengan
lagu ini Aku akan memelukmu erat-erat
Aku
mencintaimu Dengan selalu berada di
sampingku Kau memberiku dukungan
Berapa kali pun, aku
akan membuat sebuah jembatan harapan
(Yeah yeah yeah)誰もが胸の奥で迷いながら
(Yeah yeah yeah)それでも 一歩ずつ前へ
何度立ち止まっても 構わないさ Yeah..
僕が君の(君が僕の)夢を叶えるよ
(Yeah yeah yeah)
dare mo ga mune no oku de mayoi nagara
(Yeah yeah yeah)
sore demo ippo zutsu mae e
Nando
tachidomatte mo kamawanai sa yeah..
Boku ga kimi no
(kimi ga boku no) yume o kanaeru yo
(Yeah yeah yeah)
Sementara semua orang sedang bingung dengan perasaannya yang terdalam
(Yeah yeah yeah)
Sekalipun demikian Aku maju ke depan selangkah demi
selangkah
Berapa kalipun aku berhenti melangkah Aku tidak
peduli Yeah..Aku milikmu (Kamu milikku) Aku akan mewujudkan mimpi-mimpiku
ありがとう 今 君に送る愛の歌はかけがえのない歌
変わらない歌
大好きだよ ずっと側で 支えてくれることで
僕は何度だって 歩き出す
Arigatou
Ima Kimi ni okuru ai no uta wa kakegae no nai uta
Kawaranai uta
Daisuki dayo
zutto soba de sasaete kureru
koto de
Boku wa
nando datte arukidasu
Terima
kasih Saat ini Aku ingin
menyampaikan sebuah lagu cinta padamu, lagu yang tak’kan tergantikan
Lagu yang tak’kan
berubah
Aku
mencintaimu Dengan selalu berada di
sampingku Kau memberiku dukungan
Berapa kali pun, aku
akan mulai melangkah
ありがとう まだ 伝えきれない言葉 すべて
この歌に乗せ 抱きしめるよ
大好きだよ ずっと側で 支えてくれることで
僕は何度だって 架けていく希望の橋を
Wow…。
Arigatou
Mada Tsutae kirenai kotoba subete
Kono uta ni
nose dakishimeruyo
Daisuki dayo
zutto soba de sasaete kureru
koto de
Boku wa nando
datte kakete iku kibou no hashi wo
Wow…
Terima
kasih Masih ada kata-kata yang belum dapat kusampaikan
padamu Segalanya
Menyesuaikan dengan
lagu ini Aku akan memelukmu erat-erat
Aku
mencintaimu Dengan selalu berada di
sampingku Kau memberiku dukungan
Berapa kali pun, aku
akan membuat sebuah jembatan harapan
Wow….
***
CREDIT
Kanji Reupload From: Esmeraldaisy137
Romaji and Indonesia Translate by: Debbiea Chandra Kasih (Kyu_bbie) (www.debbieachandrakasih.wordpress.com)
https://debbieachandrakasih.wordpress.com/2016/04/07/%E3%80%8Ckan-rom-ina%E3%80%8D-kyuhyun%E3%80%8Ccelebration-%E5%90%9B%E3%81%AB%E6%9E%B6%E3%81%91%E3%82%8B%E6%A9%8B%EF%BD%9E%E3%80%8Dlyrics/#more-932
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Mohon Komentarnya yaa...
TERIMA KASIH sudah baca..