Laman

Minggu, 18 Desember 2016

Lirik - Terjemahan ONE OK ROCK_HEARTACHE (JAPANESE & ENGLISH VERSION)







buat kalian yang lagi patah hati sama  PERNIKAHAN RYOTA   dan   PERNIKAHAN TOMOYA   yaaa hehehehe


LINK MV 








word: Taka 
music: Taka, A. Lanni
Album: 35xxxv


JAPANESE VERSION
Heartache   
=== Sakit hati ===


So they say that time
Takes away the pain
But I’m still the same
And they say that I
Will find another you
That can’t be true
— Jadi, mereka bilang bahwa waktu
— menghapuskan rasa sakit
— Tapi aku masihlah sama
— Dan mereka bilang bahwa aku
— akan temukan selain dirimu
— Itu tak benar

Why didn’t I realize?
Why did I tell lies?
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
— Mengapa tak aku sadari?
— Mengapa aku berbohong?
— Ya, aku berharap aku bisa melakukannya lagi
— Membalikkan waktu
— Kembali ke saat kau jadi milikku (milikku)

So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は 涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat berubah menjadi air mata, oh sayang

So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は想い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no egao wa omoide ni kawaru
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu

僕の心を唯一満たして去ってゆく君が
僕の心に唯一触れられることが出来た君は
Oh baby もういないよ もう何もないよ
Yeah wish that I could do it again
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
Boku no kokoro o yuitsu mitashite satte yuku kimi ga
Boku no kokoro ni yuitsu furerareru koto ga dekita kimi wa
Oh baby Mou inai yo mou nanimo nai yo
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
— Hanya dirimu yang mengisi hatiku dan kau pergi
— Hanya dirimu yang bisa menyentuh hatiku
— Oh sayang, tak ada lagi, tak ada apapun lagi
— Ya, aku harap aku bisa melakukannya lagi
— Membalikkan waktu
— kembali ke saat dirimu jadi milikku (milikku)

So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は 涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat berubah menjadi air mata, oh sayang

So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は想い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no egao wa omoide ni kawaru
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu

It’s so hard to forget
固く結んだその結び目は
Yeah so hard to forget
強く引けば引くほどに
It’s so hard to forget
Kataku musunda sono musubime wa
Yeah so hard to forget
Tsuyoku hikeba hiku hodo ni
— Sangat sulit untuk dilupakan
— Simpul itu mengikatku erat
— Ya, sangat sulit untuk dilupakan
— saat semakin kuat aku menariknya

You and all the regret
解けなくなって離れれなくなった
今は辛いよそれが辛いよ
すぐ忘れたいよ君を
You and all the regret
hodokenaku natte hanare renaku natta
Ima wa tsurai yo sore ga tsurai yo
Sugu ni wasuretai yo kimi o
— Dirimu dan segala penyesalan
— Semakin tak mungkin terlepaskan dan akhirnya kita berpisah
— Sekarang terasa sakit, ini menyakitkan
— Aku ingin segera melupakanmu

So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は 涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat berubah menjadi air mata, oh sayang

So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は想い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no egao wa omoide ni kawaru
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu






ENGLISH VERSION
Heartache
=== Sakit Hati ===

So they say that time
Takes away the pain
But I’m still the same
And they say that I
Will find another you
That can’t be true
— Jadi, mereka bilang bahwa waktu
— menghapuskan rasa sakit
— Tapi aku masihlah sama
— Dan mereka bilang bahwa aku
— akan temukan selain dirimu
— Itu tak benar

Why didn’t I realize
Why did I tell lies
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
— Mengapa tak aku sadari?
— Mengapa aku berbohong?
— Ya, aku berharap aku bisa melakukannya lagi
— Membalikkan waktu
— Kembali ke saat kau jadi milikku (milikku)

So this is heartache?
So this is heartache?
All this pain in the chest, my regrets, and things we never said oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
What me meant, what we said that night..
Why did I let you go?
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Segala rasa sakit di dada ini, penyesalanku, dan sesuatu yang tak pernah bisa kita katakan, oh sayang
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Apa aku berarti, apa yang kita katakan malam itu..
— Mengapa aku membiarkanmu pergi?
— Aku merindukanmu

So they say that I didn’t know what I had in my life until it’s gone
The truth is that I knew you were the light, but we never knew it would end
Oh baby watching you walk away, why didn’t I make you stay?
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time when you were mine (all mine)
— Jadi, mereka bilang bahwa aku tak tahu apa yang aku miliki dalam hidupku sampai itu hilang
— Kenyataannya yang aku tahu kau adalah cahaya, tapi kita tak pernah tahu ini akan berakhir
— Oh sayang, melihatmu menjauh, mengapa aku tak membiarkanmu tetap di sini?
— Ya, aku berharap aku bisa melakukannya lagi
— Membalikkan waktu kembali saat kau jadi (milikku)

So this is heartache?
So this is heartache?
All this pain in the chest, my regrets, and things we never said oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
What me meant, what we said that night..
Why did I let you go?
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Segala rasa sakit di dada ini, penyesalanku, dan sesuatu yang tak pernah bisa kita katakan, oh sayang
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Apa aku berarti, apa yang kita katakan malam itu..
— Mengapa aku membiarkanmu pergi?
— Aku merindukanmu

It’s so hard to forget
Getting worse as the days go by
Yeah so hard to forget, what do I do with all of this love?
You and all the regret
I try and hide the pain with nothing
I’ll never feel alive with no more you and I
I can’t forget the love in your lies
— Ini begitu sulit untuk kulupakan
— Semakin parah seiring hari-hari berlalu
— Ya, begitu sulit untuk kulupakan, apa yang harus aku lakukan dengan semua cinta ini?
— Kau dan segala penyesalan
— Aku mencoba dan menyembunyikan rasa sakit tapi tak berguna
— Aku tak akan pernah bisa hidup bila tak ada lagi kau dan aku.
— Aku tak bisa melupakan cinta dalam kebohonganmu

So this is heartache?
So this is heartache?
All this pain in the chest, my regrets, and things we never said oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
What me meant, what we said that night..
Why did I let you go?
I miss you
I miss you
I miss you
I… miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Segala rasa sakit di dada ini, penyesalanku, dan sesuatu yang tak pernah bisa kita katakan, oh sayang
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Apa aku berarti, apa yang kita katakan malam itu..
— Mengapa aku membiarkanmu pergi?
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
— Aku… merindukanmu

http://furahasekai.net/2015/09/26/one-ok-rock-heartache-deluxe-edition-lyrics-indonesian-translation/ 




Gatau jadi pengen nge-post  lirik heartache ini padahal lagu lamanya ONE OK ROCK 
sebenernya pengen post lirik lagunya "BEDROOM WARFARE" tapi waktu tau makna lagunya "gitu" (sudahlah ga usah dibahas lebih lanjut) jadi ga jadi di post, eh tapi bukan berarti aku ga suka sama lagunya yaaaw, aku suka sama lagunya hehehe....

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Mohon Komentarnya yaa...
TERIMA KASIH sudah baca..